You are here:   Главная >> Архив >> Статьи >> Опыт реконструкции костюма знатной дамы, графство Тулузское, вторая треть XIII века", Анастасия Рычагова

Каким мероприятиям вы отдаете предпочтение?







Опыт реконструкции костюма знатной дамы, графство Тулузское, вторая треть XIII века", Анастасия Рычагова

Печать PDF

Хороший портной знает, что точность кроя и ровная строчка поможет посадить костюм идеально по фигуре. Хороший модельер знает, что костюм будет незаконченным без аксессуаров. Хороший костюмер уверен, детали создают целостность образа. Что же должен знать хороший реконструктор? Без сомнения он должен быть неплохим портным, модельером и костюмером. Но что ему необходимо для создания достоверного исторического костюма? В этой статье я попытаюсь рассказать о пути, по которому я двигалась, и к какому результату я пришла.

Оговорюсь сразу, что исторический период выбирала не я, он уже был определен направлением клубной деятельности и все, что оставалось, это действовать в заданных рамках. Однако столетие это не так уж мало. Также мне был предоставлен широкий выбор в своих территориальных предпочтениях - вся Евразия.

Я остановила свой выбор на Юге Франции или, как говорят сами французы на Окситании, стране трубадуров и катар. Однако этот выбор таил в себе подводные камни, такие как небольшое количество изобразительных источников. Альбигойские воины, огнем и мечем прошедшие по южным землям, оставили очень мало свидетельств того времени. Кроме того, на Окситанию очень сильно повлияла испанская культура, и это отразилось не только в стиле жизни, торговых связях, но и в костюме.

На этой карте представлен Лангедок, самый южный район Франции, в начале XIII в. На карте видно как был раздроблен этот небольшой район Южной Франции, поэтому, "территориально" сужая свои интересы мне необходимо было выбрать тот город, а точнее тот двор, к которому могла бы принадлежать "моя дама".

Не скажу, что это с легкостью мне далось. Все всякого сомнения привлекательными были и Каркассон, родовое гнездо Тренкавелей, и Фуа, где сестра графа Есклармонда, проповедовала веру катар. Но среди этих звезд Лангедока, для меня ярче всего сияет Тулуза, столица графа Раймона VI.

Графы Тулузские были королями во всем, кроме титула. Различия между дворянами проводимые в настоящее время значили куда меньше в Средневековье. В то время граф легко мог стать королем. Граф Барселоны стал королем Арагона, граф Анжу стал королем Англии, граф Португалии стал королем Португалии, графу Триполи предложили Иерусалимское королевство.

Графы Тулузские считались ровней королям, к ним относились как "суверенам" и "принцам" и обращались "Ваше Высочество". К их графиням, которыми часто становились королевские дочери, обращались "моя королева". У графов было канцлерство и казначейство, они чеканили монету, собирали налоги, вершили правосудие, заключали соглашения и защищали свои границы.

В их услужении был двор в Сен-Жийе, Тулузе, Провансе, и на самом деле везде, где бы они не находились. В этом отношении и многих других это был типичный королевский двор. Придворными графов были их родственники, высшая знать, сенешали, констебли, послы, судьи и канцлеры, чиновники, такие как бальи и прево, рыцари, бюргеры, шуты и музыканты.

От других европейских дворов их двор отличался по двум аспектам. Во-первых, среди придворных было намного меньше представителей римско-католической церкви. При большинстве дворов находились кардиналы и епископы, но при дворе графов единственными клириками были родственники и личные друзья. ( Раймон VI всегда держал при себе катара Совершенного).

Во-вторых, видную роль при дворе играли трубадуры. Их образованность заменяла образованность клириков; их философия заменяла философию теологов и традиционных менестрелей; их поэзия, песни и сатира развлекала придворных. (Мода принимать трубадуров при дворе постепенно распространялась по Европе из Арагона и Аквитании, но, следуя традиционным мещанским вкусам, европейские дворы продолжали развлекаться ужимками шутов и буффонов и песнями жонглеров).

Культура Лангедока и Арагона были тесно связаны. Тулузские графы и короли Арагона были настоящими соперниками и настоящими союзниками. Они вели похожий образ жизни. Они говорили на понятном друг другу языке. Одни и те же трубадуры одинаково радушно приветствовались при их дворах.

На протяжении веков графы Тулузские охраняли свою независимость, успешно завязывая дружбу с королями Арагона, Франции и Англии. В последствии они принесли оммаж Педро II, королю Арагонскому.

До самого конца Сен-Жильской династии, графы Тулузы все больше и больше склонялись в сторону Арагона, вместе сражаясь против французских крестоносцев. Раймон VI Тулузский и его сын Раймон VII были женаты на дочерях короля Альфонса II Арагонского - Элеоноре и Санчии, соответственно. Король Педро II был обоим Раймонам одновременно и шурином и сюзереном. В трагедии, которая захватила весь западный Христианский мир, Педро II был убит в битве при Мюре в 1213 г. сражаясь за графов Тулузских против Франции.

Для реконструкции костюма знатной дамы при дворе графа Раймона VI Тулузского я выбрала основными ориентирами следующие изобразительные источники:

  • Библия Мациевского. Этот манускрипт французского происхождения был заказан королем Франции Людовиком IX Святым (1214-1270). Даже наиболее уважаемые исследователи не могут с точностью датировать этот манускрипт и обычно относят его создание к 1244 - 1254 гг. (или ок. 1250 г.) Художественное великолепие этого манускрипта было создано несколькими персидскими мастерами, имена которых до настоящего времени не известны. Сэром Сидни Кокрелем было установлено, что миниатюры создали несколько различных художников, проживающих в Париже. Таким образом, иллюстрации Библии отражают костюм, быт и вооружение Северной Франции второй трети XIII в.
  • Книга Игр Альфонсо X (Исп. Libro de los Juegos" или "Libros del Axedrez, Dados et Tablas") это неоценимый источник информации об играх прошлого. Этот манускрипт был заказан между 1251 и 1282 гг. Альфонсо X, королем Леона и Кастилии. Книга состоит из 98 пергаментных листов, скрепленных овечьей кожей, и включает 150 цветных рисунков. Считается, что это был первый шедевр европейской литературы, написанный на разговорном языке.

Сравнительные изобразительные источники:

  • Кантиги Санта Марии (Cantigas de Santa Maria) - испанский манускрипт написанный во время правления Альфонсо X (1221-1284).
  • Liber Feudorum Ceritaniae (1128 - 1241 гг.). Испанский манускрипт из Архива Короны Арагона, Барселона.
  • Декреты Грациана (1300-1330 гг.). Манускрипт выполненный неизвестными французскими и английскими мастерами.

Археологические источники:

  • Одежда королей Кастилии и Леона, найденная в монастыре Лас Хуэртас в Бургосе.
  • Ювелирные украшения из клада Фушзенхоф, Германия.
  • Ювелирные украшения из Лондона.

Сравнительные археологические источники:

  • Одежда из Херйолфснес, 14 в., Гренландия.
  • Плащ из раскопок в Норвегии (Sknurmantel), 13 в.

Итак, подобрав источники, я определилась, что должно быть в моем гардеробе.

1. Шемиза изо льна и шемиза из шелка. На холодную и жаркую погоду.

За основу я взяла описание шемизы Доньи Марии. Оригинальная шемиза сшита из хлопка, с двумя боковыми клиньями и ромбовидными ластовицами. Я ориентировалась на Юг Франции и отказалась от использования хлопка. Хотя вышивка на нижних рубахах в Испании была довольно популярна, я не стала ею злоупотреблять, и украсила ею боковые швы, следуя за описанием оригинала.


Схема шемизы Доньи Марии.

Фрагмент миниатюры Кантиг Санта Марии, f. 312

Фрагмент миниатюры Книги Игр Альфонсо Х, F08R.
2. Котта из тонкой шерсти саржевого плетения и котта из толстого сукна на холодную погоду.

Я посчитала, что для Франции такая одежда как котта более приемлема, чем сайя, традиционная для испанского костюма.


Миниатюра из французской копии Digeste Юстиниана, 1280 г., Париж.

Фрагмент Декретов Грациана MS 262, fol.71v

Фрагмент миниатюры Библии Мациевского.
Пелотт и котта, фрагмент миниатюры Книги Игр, F58V. Пелотт и котта, фрагмент миниатюры Palau Caldes (Palau Brneguer d'Aguilar) (1285-1290), Барселона. Пелотт и котта, фрагмент миниатюры манускрипта "Кантиги Санта Марии" (Кодекс E) Пелотт и котта, фрагмент миниатюры манускрипта "Кантиги Санта Марии" (Кодекс E)
3. Пелотт из полосатого шелка.

На создание этого "платья" меня вдохновил пелотт Энрике I, короля Кастилии (1203-1217) из гробницы в Лас Хуэртас. Эта одежда сшита из алого (по другом описаниям оранжевого) шелка в двойную черную полоску.

Пелотт Энрике I Миниатюра Книги Игр F22V. Миниатюра Книги Игр F58R.

Можно с точностью сказать, что мода на полосатые вещи не минула и французскую знать.

Рассматривая миниатюры Liber Feudorum Ceritaniae, мы видим виконта Безье Барнара Атона, выдающего свою дочь Эмергарду замуж за будущего графа Руссильона Готфрида III. Две фигуры из трех в полосатых одеждах.

Полосатое пелотт должно было поставить звучную испанскую ноту в костюме придворной дамы графов Тулузких. В конце концов, владычицами этого двора были две испанские принцессы, и их вкусы не могли не повлиять на придворных. Так что использование полосатых тканей в костюме Лангедока, по моему мнению, вполне уместно.

Миниатюра Liber Feudorum Ceritaniae Пелотт Элеаноры Кастильской

Выкройку я разработала на основе сохранившегося пелотт Элеоноры Кастильской, королевы Арагона, которая была в нем захоронена в 1244 г. Правда, основываясь на том, что социальный статус "моей" дамы был ниже, и я шила не церемониальное похоронное платье, я использовала много меньше ткани, чем в оригинале.

4. Плащ из толстого сукна с льняным подкладом.

При его изготовлении, я ориентировалась на фото (к сожалению, черно-белое) сохранившегося плаща Фернандо де ла Серда и выкройку Sknurmantel, представленную на сайте Марка Карлсона, а также на изобразительные источники. Шнур я сделала из той же ткани что и плащ (см. приведенный выше фрагмент Декретов Грациана MS 262, fol.71v).

Sknurlmantel Плащ Фернандо де ла Серда (1275 г.)
5. Шоссы.
6. Обувь.

Указанные выше детали туалета, крайне редко демонстрируются художниками манускриптов. Не найдя испанских изображений, мне пришлось "подсмотреть" эти вещи у французов.

Выкройку мы с супругом разрабатывали, основываясь на изобразительных источниках. Обувь подобного типа встречается и в Библии Мациевского.

Позже на сайте Марка Карлсона я нашла такую выкройку. Выкройка была подписана "Немецкая обувь, 1200-1500). Я думаю, что ее также уместно использовать при создании подобной обуви, только заостряя носок, как мы видим на изобразительных источниках.


Фрагмент миниатюры Библии Мациевкого.

Выкройка
Фрагмент Декретов Грациана MS 262.

7. Ювелирные украшения.

По собственному опыту могу сказать, что подбор ювелирных украшений для костюма вызывает определенные трудности. Ассортимент изделий у мастеров ювелиров достаточно большой и довольно сложно сориентироваться во всем этом многообразии. По этому, я предпочитаю или покупать знакомые изученные вещи, опубликованные на сайтах (таких как сайт клада из Фушзенхоф, сайт музея Виктории и Альберта, сайт Британского музея, сайт Музея Клюни) и в достойных уважения книгах (например, книги "Dress Accessories C.1150-c.1450 (Medieval Finds from Excavations in London)" by Geoff Egan, Frances Pritchard, Christina Unwin).

Конечно, лучше подбирать для своего костюма ювелирные изделия, произведенные или найденные в выбранном регионе, но, как я думаю, надев украшения, найденные в Лондоне или Германии, вы не совершите ошибку. К драгоценностям из благородных металлов всегда было особое отношение. Их передавали в одной семьи из поколения в поколение, хорошим тоном было преподнести кольцо или браслет в подарок. Украшения передавались в качестве приданного. Таким образом, драгоценности могли не только носиться на протяжении нескольких поколений, но и сменить несколько раз свое место пребывания.

В пример приведу клад из Фушзенхоф. Он был закопан в 1270х в Германии и состоит из 6000 серебряных монет из многочисленных монетных дворов от Лодона до Акко (Израиль). 366 драгоценностей (кольца, фибулы) описываются как среднеевропейские, т.е. характерные для Западной и Северной Европы. Хотя основная часть клада датируется XIII в., есть несколько предметов XII в.

Клад из Фушзенхоф. Фото с сайта http://www.schatzfund-fuchsenhof.at/index_opt.html

8. Аксессуары.

В качестве аксессуаров я выбрала два шелковых кошелька. Ориентировалась на археологические находки.


Шелковый кошелек, Испания, 13 в.

Сумочка для реликвий с гербами Шампани из собора в Труа, Франция, 13 в.

Вышитый кошелек, Испания, 1276-1300 гг. Овечья шерсть, шелк.

И, конечно, нельзя упустить такую деталь как пояс, к которому, как мы видим, и крепиться кошелек.


Надгробная статуя графини де Жуаньи, 13в.

Фрагмент миниатюры из "Декретов Григория IX". 1241 г.

Надгробная статуя Беренгарии, королевы Ричарда II, умерла в 1230+ . (Прорисовка по Стотарду, захоронена в Эспане, Северная Франция).

9. Прическа.

Если целостность костюма определяют детали, то целостность образа создает прическа. Мне было необходимо выбрать правильный для XIII в. головной убор. Сеточка для волос была модным аксессуаром в XIII в. Ее изображения встречаются в английских, французских, бельгийских и немецких манускриптах. Сеточки были найдены при раскопках в лондонском Сити. Образцы сохранившихся сеточек хранятся в "Бельгийском королевском институте по изучению и сохранению художественного наследия Бельгии".

Франмент миниатюры из французского манускрипта, 1270 г. Франмент миниатюры из французской копии Digeste Юстиниана, 1280 г., Париж.

В заключении статьи, я бы хотела сказать несколько слов о текстиле. Прежде всего, я сознательно избегала большого использования льна в костюме. Он использовался для шемизы и подклада плаща. В старофранцузском романе неизвестного автора "Окассен и Николет", есть такие строчки:

Tu passas devant son lit,
Si soulevas ton train
Et ton peli?on ermin,
La cemisse de blanc lin,
Tant que ta ganbete vit:
Garis fu li pelerins
Et tos sains, ainc ne fu si;
Si se leva de son lit…

(Текст из манускрипта fran?ais 2168, 13 в. (Национальная библиотека, Париж).
Только мимо ты прошла,
Легкий плащ приподняла,
Мех соболий дорогой
И рубашки край льняной -
Ножку старец увидал
И сейчас здоровым стал.

(Перевод с фр. М. Ливеровской).

Прекрасная Николет из романа носит "la cemisse de blanc lin" (шемизу из белого льна), так что, я думаю, вполне уместно использовать для нижнего белья белый лен.

В остальном, литературные источники, описывая богатые одежды знати, чаще всего говорят о шелках. Для примера я приведу отрывки куртуазного романа Кретьена де Труа "Эрек и Энида", созданный в середине XII в., в которых автор описывает главных персонажей. Описание Эрека:

94 Sor un cheval estoit montez,
95 Afublez d'un mantel ermin
96 Galopant vint tot le chemin,
97 S'ot cote d'un diaspre noble,
98 Qui fu fez an Costantinoble.
99 Chauces de paile avoit chauciees,
100 Mout bien feites et bien tailliees,
101 Et fu es estriers afichiez,
102 Uns esperons a or chauciez;
103 Si n'ot arme o lui aportee
104 Fors que tant solemant s'espee.
На дорогом коне
95 Он скачет, дам сопровождая,
В плаще из шкурок горностая,
В богатой куртке для охоты
Из шелка гречекой работы,
Гамаши дорогой парчи
100 Так скроены, что не ищи
Искусней и чесней работы.
Горит на шпорах позолота.

(Перевод с фр. Н. Рыковой).

Сей славный рыцарь одет в горностаевый плащ ("mantel ermin"), котта из благородного диаспера , привезенного из Константинополя ("S'ot cote d'un diaspre noble, Qui fu fez an Costantinoble"), шоссы из парчи ("Chauces de paile") и золотые шпоры ("esperons a or"). В противоположность ему выступает Энида, дочь благородного, но бедного дворянина.

401 La dame s'an est fors issue,
402 Et sa fille qui fu vestue
403 D'une chemise par panz lee,
404 Deli blanche et ridee.
405 Un blanc chainse ot vestu dessus;
406 N'avoit robe ne mains ne plus.
407 Mes tant estoit li chainses viez
408 Que as cotes estoit perciez.
409 Povre estoit la robe defors,
410 Mes dessoz estoit biaus li cors.
Был этой девушки наряд;
Рубашка скромного покроя
И платье белое простое
405 Из домотканного холста.
Во всем сквозила нищета.
До дырок износилась ткань.
Жалка, убога эта рвань,
Но тело, срытое под ней,
410 Тем и прекрасней и нежней.

(Перевод с фр. Н. Рыковой).

В оригинале текста нам показана несколько другая картина, Энида одета очень скромно -на ней даже нет верхнего платья (robe), лишь шемиза ("chemise") и белое шенс ("blanc chainse"). Сама ее одежда названа "убогой", хотя, как подмечает автор, и не лишала ее привлекательности.

В XIII в. шелк на Европейской территории ткали в Италии и Греции, мусульманской части Испании. Прекрасные узорные и полосатые шелка производили на Ближнем Востоке. В Испании арабские шелка в силу развитых связей были доступны и популярны. Также большим спросом пользовался узорный китайский шелк, который доставлялся в Европу по сети торговых маршрутов, названных Шелковым Путем. Шелка я использовала для верхнего платья (пелотт). Полосатый шелк на верх и однотонный оранжевый для подклада. Из шелка с традиционным китайским рисунком (хризантемы, дракон), я сшила кошельки. Сеточка для волос сплетена из шелковой нити и затягивается на шелковую тесьму.

Вы видите, чтобы создать этот костюм, мне понадобилось много времени и сил. После того, как я подобрала источники, мне предстояла долгая кропотливая работа. Все предметы одежды я сшила сама на руках, используя натуральные нитки. Обувь мне сшил мой супруг. Сеточку делал мастер на заказ. Тесьму я ткала сама. Литье работы мастера Йона и польских мастеров, имен которых, я, к сожалению не знаю. Свой гардероб я создавала два года и работа еще не закончена, длинный список необходимых вещей и рулоны ткани ожидают меня для новых свершений.

За это время я научилась кроить, довольно споро шить на руках, выбирать такни, работать с информацией и плюс ко всему оценивать сделанную работу с художественной точки зрения. Я постаралась сделать не только грамотную реконструкцию, но и сшить платье, которое меня красит. А это оказалось самой сложной задачей. Мой ответ на вопрос, поставленный в начале статьи, звучит так: "Хороший реконструктор уделяет много времени изучению истории выбранного региона и источников, он владеет ремеслом портного и закройщика, он умеет выбрать хороших мастеров для выполнения своих заказов, а еще он всегда стремиться сделать вещь соответствующую своему внутреннему содержанию. Платье, в котором легко быть прекрасным".

Реконструкция костюма Анастасии Рычаговой:


В статье использовалась информация с официального сайта Лангедока: http://www.languedoc-france.info

С вопросами и замечаниями по статье обращайтесь на e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

III Международный турнир по историческому средневековому бою «Кубок Вызова» завершен и мы надеемся, что он ст...

20-02-2013Read more

Международный турнир по историческому средневековому бою "Кубок вызова" пройдет 9—10 февраля. В третий раз со...

17-01-2013Read more

Занимается воссозданием воинских традиций, культуры, костюма и быта Швейцарии 14 века (60-90-е гг). Кроме первичн...

15-11-2012Read more